Sunday, June 8, 2008

Traitement de la douleur




Mes amis, l'heure est grave.

Après une attente interminable, l'ESIT a publié lundi dernier les résultats de fin d'année. Des visages fébriles s'étaient massés devant les panneaux d'affichage et, comme on le redoutait, les victimes ont été nombreuses. Si les francophones ont été relativement épargnés, l'on ne peut en dire autant des non-francophones, qui ont subi de plein fouet le haut niveau d'exigence requis par l'ESIT pour passer en première année de master.

Aussi, devant une telle injustice et par solidarité envers mes camarades étrangers refoulés à l'entrée, j'ai décidé d'apporter officiellement mon soutien en me présentant personnellement à la session de juin, pour y repasser mon épreuve de traduction espagnol/français.

Aux mauvaises langues qui avanceront qu'avec un modeste/exécrable/pathétique 7 [tick the right answer] en traduction je ne puis de toute façon pas échapper à cette deuxième session, je rétorquerai simplement : "vos gueules" dans l'espoir intime de faire taire mes plus virulents détracteurs.

Ce communiqué touche désormais à sa fin. Je vous remercie pour votre attention.